李白《来日大难》全诗翻译赏析
来日大难
李白
来日一身,携粮负薪。
道长食尽,苦口焦唇。
今日醉饱,乐过千春。
仙人相存,诱我远学。
海凌三山,陆憩五岳。
乘龙天飞,目瞻两角。
授以仙药,金丹满握。
蟪蛄蒙恩,深愧短促。
思填东海,强衔一木。
道重天地,轩师广成。
蝉翼九五,以求长生。
下士大笑,如苍蝇声。
【古诗译文】
以往孓然一身,手携粮食背负薪柴。
道路悠长食物吃尽,苦口焦唇。
今日酒醉饭饱, 乐过千春。
幸遇仙人相识,诱我远学神仙术。
驾凌海上三仙山,周游陆地五岳。
飞乘天龙,目瞻两龙角。
谢神仙授我以仙药,金丹满握。
寒蝉蒙天恩, 深愧生命短促。
欲想报恩,恰如强衔一木去填东海
。
师道重于天地,轩辕黄帝的老师是广成子。
皇帝的九五大位轻如蝉翼,还是长生术珍贵。
愚蠢之人嘲笑仙术,如苍蝇声嗡嗡烦人。
【作者简介】
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。汉族,祖籍陇西成纪(今甘肃天水),出生于碎叶城(当时属唐朝领土,今属吉尔吉斯斯坦),4岁随父迁至剑南道绵州(今四川绵阳江油)。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
李白生活在盛唐时期,二十五岁时只身出蜀,开始了广泛漫游生活,南到洞庭湘江,东至越州(会稽郡),寓居在安陆、应山。直到天宝元年(742),因道士吴筠的推荐,李白被召至长安,供奉翰林,后因不能见容于权贵,在京仅两年半,就赐金放还而去,然后由高天师如贵道士授录济南(今山东省济南市)的道观紫极宫。成为一个真正的道士,过着飘荡四方的漫游生活。
李白和杜甫并称“李杜”。他的诗歌总体风格清新俊逸,既反映了时代的繁荣景象,也揭露了统治阶级的荒淫和腐败,表现出蔑视权贵,反抗传统束缚,追求自由和理想的积极精神。