心经开示网

王维的诗《青溪》翻译赏析:言入黄花川,每逐青溪水。

发布时间:2022-12-03 06:16:02作者:心经开示网
王维的诗《青溪》翻译赏析:言入黄花川,每逐青溪水。 《青溪》 作者:王维

言入黄花川,每逐青溪水。

随山将万转,趣途无百里。

声喧乱石中,色静深松里。

漾漾泛菱荇,澄澄映葭苇。

我心素已闲,清川澹如此。

请留盘石上,垂钓将已矣。

【注解】: 1、逐:循、沿。

2、趣:同“趋”. 3、澹:安静。

【韵译】:

每次我进入黄花川漫游, 常常沿着青溪辗转飘流。

流水依随山势千回万转, 路途无百里却曲曲幽幽。

乱石丛中水声喧哗不断, 松林深处山色静谧清秀。

溪中菱藕荇菜随波荡漾, 澄澄碧水倒映芦苇蒲莠。

我的心平素已习惯闲静。 淡泊的青溪更使我忘忧。

让我留在这盘石上好了, 终日垂钓一直终老到头!

【评析】:此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的素愿。以青溪之淡泊,喻自身之素 愿安闲。

全诗自然清淡素雅,写景抒情皆轻轻松松,然而韵味却隽永醇厚。诗人笔下的青 溪是喧闹与沉郁的统一,活泼与安祥的揉合,幽深与素静的融和。吟来令人羡慕向往。

相关文章

猜你喜欢

  • 心经全文

  • 心经唱诵

  • 心经解释

版权所有:心经开示网